交大学子荣获第四届“中译杯”全国口译大赛上海赛区一等奖[图]
16.04.2015 17:26
本文来源: 上海交通大学
4月12日,第四届“中译杯”全国口译大赛(英语)上海赛区复赛在上海第二工业大学举行,来自上海17所高校的43名选手同台竞技,展开激烈角逐。上海交通大学钱羽斐、徐伟健和龚承安在外国语学院英语系教师戴融融的指导及带队下参加此次赛事,分别荣获一等奖、二等奖和优胜奖;戴融融荣获优秀指导教师奖。钱羽斐和龚承安是外国语学院英语专业翻译方向二专大三学生,来自安泰经济与管理学院;徐伟健是外国语学院英语专业翻译方向二专大四学生,来自致远学院。
本次大赛设英译中与中译英两个环节,要求选手听到原文音频后,借助笔记进行口译。选手每轮比赛满分为500分,总计1000分。英译中环节是关于中国在悉尼建立货币清算银行的新闻。在这一环节中,交大学子们镇定自若,凭借扎实的双语功底,在准确理解原文的基础上,用语专业,语气自信,给现场的评委和观众们留下了深刻的印象。在此轮决逐中,钱羽斐以绝对优势斩获全场最高分,排名第一;徐伟健发挥出色,排名第三。
中译英环节的主题是阿里巴巴与双十一购物节。在一分半的音频中出现了7个数字。交大学子反应迅速,在有限的时间内将其全部精确译出,运用地道的英语词汇与句式,再一次出色完成口译任务。钱羽斐以出众的表现再次夺得全场最高分。徐伟健表现优异,排名第二。最终,钱羽斐以两轮总分941的高分摘得桂冠,荣获一等奖;徐伟健排名第三,荣获二等奖;龚承安获得优胜奖。钱羽斐和徐伟健将同上海赛区其他晋级选手一同参加5月份该赛事的东华大区赛。
“中译杯”全国口译大赛(英语)是由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办,中译语通科技(北京)有限公司承办的展现全国在校大学生英语口译应用能力的赛事活动,对选手的英语应用能力、口译技巧以及应变能力均有很高的要求。
本文来源: 上海交通大学
16.04.2015 17:26