西索斑斓诗会:展现中外教师多语种交流新境界

17.12.2015  19:36

 

冬日相聚“之家”,围炉同赋诗画。对吟烛前尔侧,浓情生如夏花。

12月9日,校工会主办的第十届教职工科技文化艺术节系列活动之斑斓诗会(The 1 st SISU Multilingual Poetry Recital)在虹口教工之家举行。来自中国、美国、希腊、瑞典、法国、爱尔兰、土耳其、以色列、乌克兰、日本等国家的上外诗歌爱好者们,用10种语言分享了原创诗及中外诗人的代表作。

“心情、亲情、世情和爱情”四个主题将整场诗会划分为四个篇章,朗诵者以或昂扬或温情的语调吟诵了各语种诗歌。史志康、Steve Kulich、郑体武和张群等四位长期从事中外文学、诗歌研究的知名学者亲临现场,点评诗歌之魅,与诗歌爱好者们分享了中外诗歌的共性、探讨了诗歌的民族性及诗与电影、绘画等各门艺术的共通性。

信息技术中心的夏晴老师、日本外教Tanaka Hiromi分别用古琴和吉他演奏了中国的古典乐和日本的民族乐,聆锦瑟之繁弦,思华年之往事,音繁而绪乱,怅惘以难言。无谓琴谱如天书的古琴还是日语,唯有诗歌和音乐是跨越国界的,悠扬婉转的乐曲,将诗会的气氛推向高潮。戏剧社社长李然老师的唯一的中文朗诵充满深情,意犹未尽。

整场诗会全英语主持由英语学院孙艳老师担任。工会常务副主席于朝晖、对外合作交流处处长张红玲等出席了诗会。

“生活不只是眼前的苟且,还有诗和远方”,大学校园不只有教学与科研,亦有诗与乐……西索斑斓诗会是第十届教职工科技文化艺术节新的亮点。由校工会总体策划,教职工社团文学社牵头组建了来自各院系部门诗歌爱好者的筹备团队,得到了对外合作交流处的大力支持,共生出“中西交融、古今互见”的上外特色。校工会常务副主席于朝晖表示,要进一步支持社团成立斑斓诗社,为中外教师搭建高雅上品的平台,将上外多语种的优势进一步凝练发挥出来。“从Poetry Recital Party 到Poetry Recital Society,我们很期待。”(文/ 张曼、赵一君;图/ 杜超)