中国人民大学文学院教授李泉做客国际文化交流学院 探讨海外汉语教学理论与方法
11.04.2016 16:16
本文来源: 复旦大学
4月7日,中国人民大学文学院教授、语言学及应用语言学专业博士生导师李泉应邀至我校,作了题为“海外汉语教学理论与方法”的讲座。讲座由国际文化交流学院院长吴中伟主持,吸引了国际文化交流学院、中文系对外汉语教学专业的教师和中外同学的积极参与。
李泉教授首先介绍了海外初级汉语教学的重要性,认为其成败得失将直接影响汉语学习和教学的可持续发展及汉语国际化的水平。同时,他结合个人从事对外汉语教学的经历,指出了汉语走向世界需要面对的问题,由于汉字“见字不知音”的特点,适合该特点的教学模式缺乏,导致海外学习者或留学生认为汉语难学。他鼓励对外汉语教师和汉语国际教育专业的同学们,秉持“汉语好学不难学”的理念,采取“小步快走,积少成多”的策略,对海外学习者的语言、语音和汉字偏误等给予更宽容和鼓励的态度,实现最佳的教学效果。
李泉教授的讲座紧贴学界热点,语言风趣幽默,让在座师生于欢笑中受益良多。讲座结束后,李教授与同学们进行了互动交流。
李泉教授,语言学博士,中国人民大学文学院教授。从事对外汉语教学近30年。曾多次赴海外短期讲学。研究领域为汉语语法和对外汉语教学,出版专著4部,发表论文90余篇,主编系列配套汉语教材《发展汉语(第二版)》。
本文来源: 复旦大学
11.04.2016 16:16