詹妮弗·劳伦斯首次回应艳照泄露事件
Jennifer Lawrence is making no apologies about keeping naked pictures of herself on her computer.
But the 24-year-old actress is hitting back at the hackers who stole the provocative shots in Vanity Fair's November issue.
Jennifer spoke about the incident for the first time by calling the photo theft 'a sex crime.'
'It is not a scandal. It is a sex crime,' she told the publication. 'It is a sexual violation. It’s disgusting. The law needs to be changed, and we need to change.'
She has said anyone who viewed the pictures should ‘cower with shame’.
The Hunger Games star indicated that she took nude selfies for her boyfriend at the time and although she didn't name him in the interview the special someone is believed to be actor Nicholas Hoult.
The couple met while co-starring in 2011’s X-Men: First Class and in one interview Miss Lawrence said that they liked having a long distance relationship as it meant they could keep their independence.
Miss Lawrence and Hoult were at one point tipped to marry but broke up over the summer. Nobody for the actor was available for comment.
She is dating Coldplay singer Chris Martin, who has separated from his wife Gwyneth Paltrow.
'I was in a loving, healthy, great relationship for four years,' she told the magazine. 'It was long distance, and either your boyfriend is going to look at porn or he’s going to look at you.'
Then the unthinkable happened: hackers broke into her iCloud and posted the photos online on August 31.
The FBI and Apple, which runs iCloud, are investigating the hacking in which dozens of celebrities’ accounts were infiltrated.
Naked pictures of stars such as singer Rihanna, model Kate Upton and actress Kirsten Dunst were put online by hackers linked to the notorious online forum 4chan.
The hackers also managed to steal pictures of Kim Kardashian, Aubrey Plaza, Hayden Panetierre and Vanessa Hudgens in similar compromising positions.
Also among the victims was British model Cara Delevingne.
The actress, who won an Oscar for her performance in Silver Linings Playbook, said she did not know what effect it would have on her career at a point when she had just become a huge star.
'I was just so afraid. I didn’t know how this would affect my career,' Jennifer described her initial reaction to the news.
'Just because I’m a public figure, just because I’m an actress, does not mean that I asked for this,' she said.
‘It’s so beyond me. I just can’t imagine being that detached from humanity.’
'It does not mean that it comes with the territory. It’s my body, and it should be my choice, and the fact that it is not my choice is absolutely disgusting. I can’t believe that we even live in that kind of world.'
When the photos were first leaked over the internet, the American Hustle star sat down and tried to compose a statement but the right words were hard to find.
'Every single thing that I tried to write made me cry or get angry. I started to write an apology, but I don’t have anything to say I’m sorry for,' Jennifer told Vanity Fair.
She added: 'Just the fact that somebody can be sexually exploited and violated, and the first thought that crosses somebody’s mind is to make a profit from it. It’s so beyond me.
'Even people who I know and love say, "Oh, yeah, I looked at the pictures." I don’t want to get mad, but at the same time I’m thinking, I didn’t tell you that you could look at my naked body.'
Another big consequence was that Miss Lawrence had to tell her father Gary, a construction worker, that naked images of her were being viewed by millions of people online.
Miss Lawrence said he took the news far better than she expected.
She said: ‘I don’t care how much money I get for The Hunger Games, I promise you, anybody given the choice of that kind of money or having to make a phone call to tell your dad that something like that has happened, it’s not worth it.’
(本文为编译)
詹妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)首次就艳照被窃事件表态,她表示,“这不是丑闻,而是性犯罪。”
劳伦斯并未因电脑存放艳照而对外致歉,她愤怒抨击窃取其私照的黑客,并认为法律需要得到修正以让侵犯隐私者如同性侵害者一样受到起诉,“这是性侵害。这种行径让人作恶。法律需要改变,我们也都需要改变。”
劳伦斯表示,任何看过那些照片的人都该“为此感到羞愧”。
这位因《饥饿游戏》而名噪四方的影星称,她是为了那时的男友而自拍裸照。劳伦斯没有说名字,但被确信是指演员尼古拉斯·霍尔特(Nicholas Hoult),二人因2011年电影《X战警:第一战》结缘。劳伦斯和霍尔特曾感情良好几近结婚,却于今年夏天分手。如今她正与酷玩(Coldplay)乐队主唱克里斯·马汀(Chris Martin)交往。
“我当时已经和男友交往了四年,我们关系非常好,有爱,和谐。我们是远距离恋爱,你或者选择让你的男朋友看A片,或者选择让他看你。”
但是意想不到的是,黑客入侵她的iCloud,并于8月31日把窃取到的照片传到网上。
除劳伦斯,歌手蕾哈娜(Rihanna)、模特凯特·阿普顿(Kate Upton)、演员克尔斯滕·邓斯特(Kirsten Dunst)等多名女星的艳照也被黑客传到了臭名昭著的网上论坛4chan。FBI及苹果公司正在调查此事。
最初劳伦斯非常伤心害怕,“我不知道这会对我的事业带来什么影响”,“这超出我能承受的,我想不到自己竟被如此隔绝于人性之外”。
但随后她的悲伤变为愤怒:“这是我的身体,应该由我做主,但如今这一切不是我意愿的,我对此深恶痛绝。我不敢相信我们竟活在这样的世界里。”
艳照最初泄露的时候,劳伦斯曾想拟具一份声明,但却不知怎样表达。
“所有要付诸笔头的一切都让我流泪愤恨。我本要写封道歉信,但我不知道我有什么需要道歉的。”
“事实仅仅是我们都可能在性方面被利用和侵害,某些人借此大赚一笔。我无法忍受。”
除了许多亲友看了她的艳照让她不悦之外,劳伦斯还得把这件事告诉她的父亲,她表示,如果可以选择,她宁愿不要拍《饥饿游戏》赚那么多钱,也不要给父亲打那样难堪的电话。(译者 海船果心)