华人二代助力父母在日成就大业 成华社崭新风景
据日本《中文导报》报道,一些赴日较早的新华人到日本留学、创业一晃二十几年,他们的后代也在日本长大成人,其中有许多人在家庭与社会两种语言和两种文化环境中成长,兼收并蓄,融汇中日,成了出类拔萃的人才。他们利用自己精通两国语言和文化的特点,不仅活跃在日本社会,而且在工作和事业上积极帮助父母闯天下,成大业,成了华人社会的一道崭新的风景。
书墨芬芳靓丽翻译主持人
著名书法家刘洪友的千金刘一竹,谙熟中英日文,从高中时代起就经常帮着父亲的活动做翻译了。一竹的母亲罗华告诉记者,刘老师的书法学院每年都要在东京都美术馆举办展览和颁奖式,有一年书法展览时,正好一竹大学毕业,就担任了现场翻译。之后越来越成为父亲的得力助手,在几项重要的活动中都担任翻译和司仪工作。
去年5月,刘洪友的“书法篆刻艺术展”在南京和平友好樱花园开幕,展出作品40幅、照片近百张。中国著名书法家尉天池、李啸,日本前首相海部俊树的特别代表松本彧彦,电影《追捕》“真由美”的扮演者中野良子,出席开幕典礼。当时,正是一竹跟随父亲前往南京,并随同为中野良子担任翻译。
如今的一竹,熟练地运用三国语言为父亲的展览活动助力,成为书法文化活动中一道靓丽的风景。罗华很感慨地告诉记者,由于刘老师执教多年,有许多学生都是看着刘老师家的女儿长大的,刚认识时,小一竹还只有四五岁,眼看着她出落得越来越才貌双全,这些书法学员常常是在会场见到她就欣慰感动得落泪。这些场景总是温暖人心,令文化传播也带有多年来民间交流人情的温度。
“多亏妈妈是中国人”
《中文导报》日前报道过“海外王雪涛研究会展”。王雪涛是作者莫凡(本名乔蕾)的外祖父,研究会发起人是王雪涛的学生杨永琚,通过朋友把莫凡找到,连带着莫凡的儿子也就是王雪涛先生的曾外孙小象也一起入伙。
小象目前是东京大学学生,交换留学在北京大学留学。据了解,小象在这次画展中发挥了不少作用,如:整理编辑了王雪涛的日文艺术年表、下载编制了30多年前的王雪涛影视DVD、去东京大学图书馆借来了1987年中国教委赠送东大的王雪涛画册及1982年王雪涛逝世时日本新闻的报道,此外还作了大量的中翻日笔译工作。
其中最出色的大概是开幕式当天的致辞翻译。这是他第一次登台在众人面前作口译,不仅来宾众多,而且没有讲稿。第一位讲话,一激动忘了翻译的存在,一直在讲。大家都为翻译担心,作专业翻译的莫凡都为儿子捏着把汗,但没想到平日有些腼腆的小象却异常镇静。一段一段完整归纳,言简意达地翻译出来了。莫凡表示,特别是当她看到儿子能够在自己外祖父的展会上为亲属代表母亲作翻译,而且翻得那么好,她真的很高兴。开幕式结束后,很多人表扬了小象,并向她咨询如何教儿子学好中文。
周家有女初长成
以拍摄世界遗产而闻名的旅日摄影家周剑生,拥有一位亭亭玉立的女儿,名叫燕子。燕子的母亲特意撰文来表达因女儿而引以为傲的心情:
提笔秀子,脑子里冒出一大堆词汇,比如天降福星,老来得子,家藏千金,穷人的孩子早当家等等,可以用来修饰我家的小女生。这些天来周围的华二代高考捷报频传,孩子们个个精英。替他人高兴之余自然会连想到自家今后会怎样。我家女儿不是学霸型,用小学班主任老师的评语是“应试能力不够强”,或许几年后的高考不能向大哥哥大姐姐们那样交出一份傲人的答卷。不过,女儿有她自己的看家本领,用老师的话是“生存能力强”。用她舅妈的话是“情商高于智商”。总之,我们家两枚硕士加起来没有这尊小女生引为骄傲。
老爸办影展,13岁的女儿亮出她小学5、6两年练就的播音员功底,开幕式给老爸当翻译,不紧不慢,字正腔圆,成为当天的一道风景线。结果小美女翻译博得的掌声远远超过她老爸了。小学千人运动会,人家小女生都能正襟危坐在主席台校长旁边指点江山,还在乎你一个影展?!
新年从比利时来的朋友见到女儿后说,“这次见面感觉到她长大了,在她身上我看到了率真,大气和细腻,她是在中日文化混合的环境中成长起来的孩子,我能感觉到,她已经吸收了两种文化中大量的良性的东西。近几年,我有机会接触到一些纯日本和中国的年轻钢琴家们,为此才能感觉到你女儿的与众不同,希望她能如海绵一样,吸入两种文化众所有精华,将自己塑造成一座优美,典雅,坚实的连接两种文化的小桥。”(来源:中国侨网)