上外举办“丝路两端的文化交流:中土语言文学”国际学术研讨会
为推动中国国内对土耳其语及其相关语言及文学领域的教学与研究,加强中国和土耳其相关领域的学术交流,由上海外国语大学东方语学院主办、上外土耳其文化研究中心承办的“丝路两端的文化交流——中土语言文学”研讨会于2018年5月17日在虹口校区召开。中土两国专家、学者20余人参加了本次研讨会,共同探讨突厥语这一丝路沿线主要语族诸语言的历史演进、文化特征,及与汉语等语言的交流与融合。
东方语学院院长助理杨阳主持了研讨会开幕式,上外副校长周承,土耳其共和国驻上海总领事Sabri Tunç Angılı先生出席开幕式并致辞。周承在开幕式致辞中提到,中土两国的交往在一带一路的大背景下已经进入了一个新的阶段,培养熟悉两国语言和文化的专业外语人才对于巩固和加深两国交往意义重大,本次研讨会的召开,为两国学界在语言、历史与文化等领域的交流合作搭建了一个很好的平台。Sabri Tunç Angılı总领事用英文发言,先从自己的中文名“安铜”和土文名“Tunç”在语音和语义上的相似性出发,指出两个民族自古以来在语言文化方面就颇具渊源,同时强调两国应进一步推进学术界在内的各层面交流,加强相互了解。总领事发言结束后,上外土耳其语专业学生通过自己制作的土耳其语视频简要汇报了学习成果。之后,总领事代表土耳其驻上海总领事馆和土耳其实业银行向上外土耳其文化研究中心捐赠了图书资料。
研讨会围绕语言、文化交流、文学三大主题展开。
第一场主题研讨由西南交通大学唐均教授主持。中央民族大学张铁山教授通过比较《突厥语大词典》中不同突厥语族语言的语音词汇特征,对十一世纪突厥语方言的特征进行了简要的梳理和总结;内蒙古大学包文胜副教授通过详实的史料对比考证了鄂尔浑突厥文碑铭中的几个重要地名并提出初步推论;北京外国语大学刘钊副教授基于对《金光明经》回鹘文本的长期研究,提出《金光明经》回鹘文本土耳其文转写本中可能存在的错误及鉴别手段,并对将来进一步修订转写本中的错误提出对策;土耳其埃尔吉耶斯大学Hacer Tokyürek副教授将佛教回鹘文本中的日月意义置于彼时突厥文化和佛教信仰文化中进行解读;浙江外国语学院沈志兴教授根据认知语言学理论对土耳其语动词名词化时体进行了较为全面的梳理;土耳其梅尔辛大学Bülent Özkan副教授、广东外语外贸大学土耳其语专业李诗晴老师、Ayça Çalayan老师通过语料库技术对中国高校土耳其语专业基础教材中的语法现象进行了比较分析,进而对如何修订教材提出建议;郑州信息工程大学彭俊老师、丁慧君老师从饮食词汇入手,对土耳其语饮食词汇的名词化现象进行文化解读;郑州信息工程大学张辉老师题为《哈萨克语可分化时序的语义特征》的论文则通过分析哈萨克语的可分化时序语义特征来寻求可分化时序的标记。本场发言结束后,与会老师就各自感兴趣的话题展开了热烈讨论。
第二场主题研讨由北京外国语大学刘钊副教授主持。西南交大唐均教授对哈卡斯人十二生肖在古代突厥语及文化中产生的变异现象进行梳理;中央民族大学热孜娅•努日副教授的论文重点分析历史上汉语对回鹘语的影响;土耳其伊斯坦布尔大学Murat Elmalı副教授的发言系统梳理了回鹘语借用汉语的各类情况,总结借用规律;山东大学陈辰老师以满语、锡伯语为例描述丝路北沿阿尔泰民族语言交融的情况;广州中医药大学曾俊敏老师和澳大利亚国立大学薛雯迪老师以丰富的实例描述了突厥语中的父母称谓在丝路沿线文化交流过程中对其他非突厥语族语言产生影响的过程,并对催生此类现象的原因进行了总结。
第三场主题研讨由浙江外国语学院沈志兴教授主持。中央民族大学阿不力奇木老师的参会论文对《先祖阔尔库特书》在国内的研究历史和现状进行了梳理;东华大学孙若圣老师通过对比土耳其作家帕慕克的文学作品《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》在中日两国的翻译和出版情况,论证翻译过程在文学作品进入世界文学体系中的作用; 郑州信息工程大学高鑫老师对哈萨克斯坦作家凯勒穆别多夫的小说《永不言弃》中的人物形象进行分析,指出小说中的人物经历和心理描写折射出作家本身的生活经历及人生感悟;郑州信息工程大学博士生李云鹏从女性批评主义的视角出发,对帕慕克小说《雪》的文学要素进行分析,推论土耳其文学中女性批评主义同土耳其社会语境的密切联系;上海外国语大学韩智敏副教授则通过对中国维吾尔族的史诗说唱艺术家的称谓及流派介绍强调史诗说唱艺术传统在维吾尔族民间文学和日常生活中的重要地位。
最后,伊斯坦布尔大学的 Murat Elmalı副教授和中央民族大学的张铁山教授分别对此次研讨会进行总结。Elmalı副教授对此次研讨会给予高度评价,并提议将此类研讨会长效化、定期化,为进行突厥语族语言文学和文化交流领域的研究者提供良好的交流平台;张铁山教授对此次研讨会进行了简要总结,对于年轻学者的活跃表示欣喜,并进一步鼓励年轻学者借助相关平台加强交流,取得更多成果。
此次研讨会对于促进上海外国语大学在包括土耳其语在内的突厥语族语言和文学的教学与科研,加深上外在相关领域的国内外学术交流与合作起到了积极作用。
初审 / 编校 / 龙洋梅 责任编辑 / 顾忆青