[新华网]“东京审判”有关中国部分的庭审内容以中文形式面世
由上海交通大学出版社与国家图书馆出版社联合出版的《远东国际军事法庭庭审记录·中国部分》(12卷)28日在沪首发,这是“东京审判”有关中国部分的庭审内容以中文形式面世。
1946年5月3日至1948年11月12日,美、中、英、苏、法、澳、荷、加、新、菲、印十一国代表联合国,对在亚洲战场挑起战争和在战争中犯下广泛暴行的日本进行了审判。审判地点在东京,被称为“东京审判”。这场人类有史以来规模最大、时间最长的国际审判,是奠定二战后国际秩序的重要法律基石。
东京审判中,涉及中国部分的审理共有120日,留下的记录约10400页,有英文和日文两种文本。为便于中国读者与研究者阅读和查考,上海交通大学东京审判研究中心对有关中国部分的庭审内容,进行了完整的搜集、整理和译校,按内容、庭审顺序、篇幅分为:侵占东北检方举证、全面侵华检方举证、毒品贸易·侵占东北检方举证、侵占东北辩方举证(上、下)、全面侵华辩方举证(上、下)、南京暴行检辩双方举证、被告个人辩护举证(上、下)、检辩双方最终举证与辩护以及远东国际军事法庭判决书等,共12卷约300万字。
在近代日本的对外扩张中,中国蒙受了最大的灾难。从被害时间之长、地域之广、损失之大而言,中国都是东亚战场的最大受害国。日本对中国的侵略和暴行,在东京审判中理所当然地受到了追究。东京审判作为二战后重大的历史事件,决定了日本战后的政治走向,影响了整个东亚的历史进程,是战后日本和远东国际关系新格局的起点,是一场法律和正义的双重胜利。
今年5月3日,是东京审判及盟国对日审判开庭70周年、新中国对日审判开庭60周年的纪念日。在《远东国际军事法庭庭审记录·中国部分》(12卷)的首发仪式上,东京审判的亲历者、东京审判中国检查组秘书高文彬、东京审判中国检察官翻译张培基以及东京审判中国检察官向哲濬之子向隆万、梅汝璈法官之女梅小侃、梅汝璈法官之子梅小璈、首席顾问倪征燠之女倪乃先等人,联合倡议在上海建立东京审判暨战后对日审判纪念馆。
来源:新华社 2016.04.28