袁筱一《文字传奇》:走近20世纪,对话法国文学传奇

23.07.2019  15:00

  萨特、波伏瓦、加缪、杜拉斯、罗兰·巴特、萨冈、罗布·格里耶、勒克莱齐奥、米兰·昆德拉,20世纪法国文学群星闪耀,建立了属于一个时代的文字传奇。日前,法语翻译家袁筱一携《文字传奇:十一堂法国现代经典文学课》做客作家书店,与作家孙甘露、主持人叶沙展开对话,介绍此书的由来,分享法国经典文学以及男、女作家不同的写作经验与技巧。

  十多年前,袁筱一在华东师范大学开设了公选课“法国现代经典文学”。她选择了在20世纪出生的萨特、波伏娃、加缪、杜拉斯、罗兰·巴特、萨冈、罗布·格里耶、勒克莱齐奥、米兰·昆德拉等九位作家作为课堂素材。《文字传奇:十一堂法国现代经典文学课》绝大部分内容都是来源于这门课的讲义。之所以尤瑟纳尔、普鲁斯特等没有入选,袁筱一说:“正因为他们太重要了,我没有办法按照当时每周两小时的时间、每两周一位作家的频率去讲。

  《文字传奇》十年后再版,袁筱一在序中写道:“十年里发生了很多变化:文学的读者,以及作为文学读者之一的我,还有书里涉及的小说家”。书出版后不久,书中写到的作者罗布·格里耶去世,勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖。此次再版,袁筱一表示,萨特与加缪两章修改最大。萨特的部分,重写了初版时关于萨特生平的文字。

  对话过程中,叶沙抛出了书中的一句金句:“男作家和女作家的不同之处在于男作家总是在他的虚构中不留痕迹地推出自己,而女作家却是在关于自己的描述中不留痕迹地进行虚构。”袁筱一表示,“女性写作者的个人经验只是起点,抵达普遍。男作家正相反,是从普遍出发,抵达自己。”她还强调,大家对杜拉斯最大的误解是认为她只是一个写爱情故事的女性写作者。其实,杜拉斯不仅带来了语言上的革命,也带来了所谓文学语言的革命,她关注一切社会现象,包括贫穷、殖民地、殖民地的后遗症、战争等。

  孙甘露表示,法国文学是可以让人沉浸其中的文学。袁筱一讲的法国文学,对自己有巨大的影响,远远超出了文字或者艺术形式本身。不过,他认为写作兼具推出自己和在虚构或者退出自己两个方面。比如,在萨特的小说中很难看到个人生活的经历,经验肯定都在里面,是经过高度的抽象化的过程,写的是具体的事情,比如《恶心》,即使写的是个人经验,呈现出来的时候并不是个人经验凸显在最重要的部分。

  对于“不好读”的20世纪法国文学,袁筱一说,文学是没有办法要求的,阅读也是没有办法要求的,“这本书给大家提供了一个走近这些困难的作者的机会,读者完全有权利选择喜欢或不喜欢”。

来源:东方网