第十四届世界英语短篇小说大会在校举行
7月13-16日,第十四届世界英语短篇小说大会在我校举行。来自世界近20个国家、200多位知名作家和学者齐聚丽娃河畔,围绕主题“短篇小说中的影响与汇合:西方与东方(Influence and Confluence in the Short Story: West and East)”进行面对面交流和研讨。这是由世界英语短篇小说研究会(The Society for the Study of Short Stories in English)组织召开的国际性会议,每两年召开一次,也是目前专题研讨短篇小说的唯一的国际性盛会。本届大会系首次在亚洲国家举办,由上海市新闻出版局、上海市作家协会和我校联合主办,外语学院具体承办。大会主席莫里斯·A·里、校党委书记童世骏等出席大会开幕式并致辞。
第十四届世界英语短篇小说大会首次在亚洲举办
童世骏在致辞中首先对来自世界各地的参会者表示欢迎,并感谢世界英语短篇小说研究会给予华东师大举办本届大会的机会。“正如本届大会的主题‘短篇小说中的影响与汇合:东方与西方’所言,中外作家、学者的面对面交流不仅有助于相互理解,也将推动中国文学创作及批评进一步走向世界。”他表示,无论世界如何变化,文学过去是、现在是、未来也将是我们生活中的一块圣地。华东师大与文学非常有缘,无论是过去还是现在,我们的教师和学生一直怀有一种深厚的文学情怀,过去已经有一批享誉文坛的作家从华东师大走出,将来肯定也会有更多的作家和诗人加入这个队伍。
校党委书记童世骏出席开幕式并致辞
大会主席莫里斯·A·里出席开幕式并致辞
近20个国家、200多位知名作家和学者齐聚丽娃河畔
受邀出席本届大会的中外作家,在世界文学领域均享有盛誉。著名华裔美国作家任璧莲(Gish Jen)、美国当代著名小说家罗伯特·奥伦·巴特勒(Robert Olen Butler)、著名加拿大作家克拉克·布莱茨(Clark Blaise)、美国著名小说家和社会评论家巴拉蒂·慕克吉(Bharati Mukherjee)、爱尔兰知名作家比利·欧卡拉汉(Billy O'Callaghan)、新生代华裔美国作家李翊雲(Yiyun Li),中国著名作家余华、毕飞宇、苏童、方方、赵玫、徐坤、孙甘露、路内,以及来自国内外的著名学者等,聚焦短篇小说创作与批评,就东西方文学及文化理念、短篇小说的写作特征及影响、短篇小说的翻译与传播、短篇小说的教学与研究、短篇小说在当下文学世界的作用、中国现代短篇小说的起源与西方文学的关系等进行深入交流和研讨,进一步推动中国文学创作和批评走向国际。
大会期间召开四次全体会议,根据不同主题、邀请中外嘉宾进行研讨。13日下午,举行了中外作家“对谈”活动,方方、苏童、余华、赵玫、毕飞宇、罗伯特·奥伦·巴特勒、杰克·罗斯、伊芙琳·康伦、马克·安东尼·贾曼等中外作家,围绕“短篇小说中的影响与汇合:西方与东方”的主题展开交流。本次大会执行主席、外语学院金衡山教授主持对谈。
14日下午的第二次全体会议,由美国中阿肯色大学的杰·路德教授主持。丽贝卡·克拉克森、布朗温·劳埃德、莉西亚·坎顿、特蕾莎·锡德、伊内克·布克汀及罗纳德·施莱弗等共同探讨“作家VS学者——谁掌控文本”的主题。
15日下午的第三次全体会议,举行知名作家公开朗读活动。两位华裔美国作家任璧莲、李翊雲将朗诵其部分作品片段。外语学院陈俊松副教授、孙璐博士主持知名作家的朗诵活动。
16日的全体会议,由大会主席莫里斯·A·里主持。围绕“‘东西方是否会在短篇小说中相遇?’小说能否回答‘东即是东,西即是西’、二者无法融汇这一现象”主题,罗伯特·奥伦·巴特勒、巴拉蒂·慕克吉、李翊雲、努拉·尼·崇曲、莉西亚·坎顿及特蕾西·斯劳特作为主要嘉宾参与讨论。
与会的中外作家围绕“短篇小说中的影响与汇合:西方与东方”进行面对面交流和研讨
此外,名家朗诵将是本次大会的特色活动之一,贯穿每天的会议日程:13日上午,孙甘露、珍妮特·基弗和C.J.安德森·吴,杰克·罗斯、罗宾·麦克莱恩同时进行作品朗读;下午,苏童、比利·欧卡拉汉及弗兰基·麦克米伦进行作品朗读。14日上午,卡蒂·辛格/凯拉·埃福罗斯、特蕾西·斯劳特及葛亮进行作品朗读;下午,余华、杰米·欧康奈尔、琳恩·拉多科维奇进行作品朗读。15日上午,努拉·尼·崇曲和阿伦·麦克莫那格尔,罗伯特·奥伦·巴特勒、方方、沙迪·科斯格罗夫,毕飞宇、艾伦·韦斯等进行作品朗读;下午,巴拉蒂·慕克吉、玛丽·莫里西、艾莉西亚·麦肯锡,路内、赵玫、朱迪斯·妮卡·普法伊费尔分别进行朗读会。16日,克拉克·布莱茨、毕琳达·张、莉西亚·坎顿进行作品朗读。
为配合大会举行,7月12日还分场举行了知名外国作家工作坊活动。上午四场分别为作家克拉克·布莱茨谈“北美短篇小说写作风格”、作家罗伯特·奥伦·巴特勒论“小说艺术创造”、作家任璧莲将围绕“从何开始?从基础到高级”讨论小说创作的灵感及基本结构、作家丽西亚·康屯讲述“小说写作:从初稿到终稿”的经验与方法。下午,分别由作家巴拉蒂·慕克吉、李翊雲和努拉·尼·崇曲主持工作坊,分别围绕“区别小说中的‘语气’和‘视角’:作者与叙事者”、“值得讲的故事的写作方案”及“从开头到结尾:小说写作中哪些是重要的”展开研讨。当日的七场工作坊活动将为与会的作家学者提供文学创作和文化构思的重要交流平台。当晚,美国驻上海领事馆还邀请与会作家和学者在民生美术馆举行五位美国作家公开朗读活动,促进国内外文学研究的沟通和交流。
世界英语短篇小说大会每两年召开一次,是目前专题研讨短篇小说的唯一的国际性盛会
此外,大会还与上海书展、上海国际文学周紧密合作,一些著名作家的作品朗读活动和讲座将成为2016年上海国际文学周的一部分。对此,上海市新闻出版局副局长彭卫国表示:“上海被选中举办这个具有国际影响力的大会,我们深感荣幸。我们把大会的部分活动作为上海书展和上海国际文学周的先期活动,这将给2016年上海的文化活动带来更多的新的气象。”上海市作家协会副主席孙甘露也表示:“作为上海作家,我们非常期待这次会议,相信这次会议将促进中外作家的交流,推动中西方文化的碰撞。”
外语学院院长袁筱一表示,“学校非常重视举办这次会议,外语学院将利用这个机会搭建一个中外作家和评论家互相交流、互相学习的平台,同时也将把这次活动视为一个契机,把学术研究和文化活动有机结合起来,为上海的文学研究和文化活动的国际化做出我们的贡献。”外语学院成立于1993年10月,前身是始建于1951年的外文系,现有英语、日语、法语、德语、俄语、英汉翻译和西班牙语七个本科专业。设有一级学科外国语言文学博士点,下设英语、日语、俄语和外国语言学及应用语言学五个二级学科博士点和六个二级学科硕士点,及教育硕士、翻译硕士两个专业硕士学位授予点,还设有外国语言文学博士后流动站。学院有大学英语教学研究中心、澳大利亚研究中心、新西兰研究中心、美国研究中心、亚洲与太平洋地区研究中心、翻译研究中心、日语教学研究中心、外国语言及应用语言学研究中心、华东师范大学—鲁汶大学中欧文化研究中心、英语口语教学与研究中心、理论语言学研究中心、中小学英语教材研究中心、短篇小说研究中心等十余个研究中心和CSSCI来源期刊《外语教学理论与实践》。
会议促进了中外作家的交流,推动中西方文化的碰撞
为配合本届大会的召开,华东师范大学出版社出版了参会中外作家英文短篇小说集(《Influence and Confluence: East and West》英文版)、部分中外作家中英文作品集(《相遇在地球村》)以及参会知名中国作家短篇小说精选集(《华语短经典》系列丛书)。华东师大出版社社长王焰认为,这些图书的出版将有助于中外作家在短篇小说方面的交流,也将促进中国作家和作品进一步走向国际。
《相遇在地球村》(2016年7月出版)为第十四届世界英语短篇小说大会用书,由华东师大外语学院金衡山教授主编。收录了29位世界著名作家的短篇名作,内容涉及家庭情感、战争创伤、乡村变化、青春成长等多个主题,围绕人际关系之复杂、精神交流之纠结、人生长河之坎坷、生命旅程之心酸等展开,异彩纷呈。该书采用英汉对照的模式,便于中外读者阅读。
《华语短经典》系列丛书,为世界短篇小说大会组委会推荐丛书,是一套涵盖了茅盾文学奖、鲁迅文学奖、华语文学传媒大奖获奖作家短篇小说的文学精选集。收录了当代国内一线作家的短篇小说代表作,包括王安忆、苏童、毕飞宇、张抗抗、迟子建、刘庆邦、方方、张炜、赵玫、徐坤、孙甘露、路内等作家,每人一册。首期推出八册,分别为《云淡风轻——方方短篇小说选》、《巫和某某先生——赵玫短篇小说选》、《早安,北京——徐坤短篇小说选》、《水鬼——苏童短篇小说选》、《虚拟——毕飞宇短篇小说选》、《平安夜——李洱短篇小说选》、《信使之函——孙甘露短篇小说选》、《在屋顶上牧云——路内短篇小说选》。
受邀出席的外国作家简介:
著名华裔美国作家 任璧莲(Gish Jen)
美国华裔第二代文学的领军人物之一,1986年出版第一部小说《在美国社会》,首部长篇小说《典型的美国佬》出版于1991年,获得“纽约时报年度图书奖”;短篇小说《同日生》被约翰·厄普代克收入《二十世纪最佳美国短篇小说集》(1995)中。
美国当代著名小说家 罗伯特·奥伦·巴特勒(Robert Olen Butler)
曾获1993年普利策小说奖,2013年F.司各特·菲茨杰拉德美国文学杰出成就。代表作《奇山飘香》写的是美国南方的越南移民的生活。
著名加拿大作家 克拉克·布莱茨(Clark Blaise)
作品获加拿大小说奖,曾任爱荷华国际作家班项目主任,并曾在哥伦比亚大学任教创意写作。代表作有《时间之王》等。
巴拉蒂·慕克吉(Bharati Mukherjee)
美国著名小说家和社会评论家,加州大学伯克利分校英语系教授,主要作品有《称心的女儿》、《坐拥世界》、《茉莉花》、《妻子》和《老虎的女儿》。曾凭借短篇小说集《中介》获1988年美国国家图书评论界奖。
比利·欧卡拉汉(Billy O'Callaghan)
爱尔兰知名作家,作品多次获奖,2013年作品《我们丢失的东西,我们遗忘的东西》获爱尔兰布克奖,其作品被译成波兰语,葡萄牙语,土耳其语等。
李翊雲(Yiyun Li)
新生代华裔美国作家,2005年短篇集《千年敬祈》获弗兰克·奥康纳奖,上榜《纽约客》“最值得关注的年轻作家”,2012年获美国“麦克阿瑟天才奖”。2013年,担任英国布克奖评委。代表作有《千年敬祈》、《金童玉女》、《漂泊者》。
受邀出席的中国作家简介:
著名作家 余 华
1984年开始发表小说,《活着》和《许三观卖血记》同时入选百位批评家和文学编辑评选的九十年代最具有影响的十部作品。1998年获意大利格林扎纳·卡佛文学奖。2005年获得中华图书特殊贡献奖。代表作有《十八岁出门远行》、《鲜血梅花》、《活着》、《许三观卖血记》、《世事如烟》等。
著名作家 毕飞宇
兼任南京大学教授、江苏省作家协会副主席。著有中短篇小说近百篇。著有《上海往事》、《那个夏天,那个秋季》、《玉米》、《青衣》等多部中篇小说,并出版短篇小说集《慌乱的指头》、《祖宗》、《操场》等,被誉为“写女性心理最好的男作家”。作品曾被译成法文多种文字在国外出版。曾两度获得鲁迅文学奖,多次获得《人民文学》小说创作奖、《小说选刊》奖、《小说月报》百花奖、冯牧文学奖、中国小说学会奖、庄重文文学奖以及茅盾文学奖等。
著名作家 苏 童
现为中国作家协会江苏分会驻会专业作家、江苏省作协副主席。代表作有《园艺》、《红粉》、《妻妾成群》、《河岸》和《碧奴》等。中篇小说《妻妾成群》入选20世纪中文小说100强,并且被张艺谋改编成电影《大红灯笼高高挂》,获提名第64届奥斯卡最佳外语片,蜚声海内外。2009年发表《河岸》获第三届英仕曼亚洲文学奖。2015年凭《黄雀记》获第九届茅盾文学奖。
著名作家 方 方
现任湖北省作家协会主席、省文学创作系列高评委会主任,中国作协全委会委员,一级作家。1976年开始发表作品。著有长篇小说《乌泥湖年谱》,随笔集《到庐山看老别墅》、《汉口的沧桑往事》,中短篇小说集《风景》、《桃花灿烂》、《有爱无爱都铭心刻骨》及《方方文集》(五卷)等。现已出版小说、散文集约60部,多部小说被译为英、法、日、意、葡、韩等文字在国外出版。
著名作家 赵 玫
现任天津作家协会主席。第十届、第十一届全国人大代表,天津市人大代表,天津文史研究馆馆员,中国作协全国委员会唯愿,天津市文学创作高级职称评审委员会评委,一级作家,享受国务院特殊津贴。1986年开始发表作品,已出版《朗园》《武则天》《高阳公主》等长篇小说,《岁月如歌》等中短篇小说,《从这里到永恒》等散文随笔集。1993年获中国作协“庄重文文学奖”。1998年获首届鲁迅文学奖。2011年长篇小说《漫随流水》获国家“三个一百”原创图书出版工程奖。
著名作家 徐 坤
《人民文学》杂志副主编,北京作家协会副主席,中国社会科学院文学博士,中国作家协会全国委员会委员,北京市政协委员。1993年开始发表作品。1995年加入中国作家协会。著有长篇小说《春天的二十二个夜晚》、《爱你两周半》,中短篇小说集《白话》、《先锋》、《热狗》、《遭遇爱情》等文学作品20余部。短篇小说《厨房》获第二届鲁迅文学奖,并获首届冯牧文学奖、首届女性文学成就奖、第九届庄重文文学奖。
著名作家 孙甘露
上海作家协会副主席。1984年开始发表作品。1994年加入中国作家协会。1986年发表成名作《访问梦境》,随后的《我是少年酒坛子》和《信使之函》则使他成为一个典型的“先锋派”。著有长篇小说《呼吸》,中短篇小说集《访问梦境》、随笔集、图文集、纪录片以及电影电视作品等多种。作品有英、法、日、俄、意等国译本,单篇作品被收入海内外多种文学选集。
著名小说家 路 内
上海作家协会专业作家。2007年在《收获》杂志发表长篇小说《少年巴比伦》而受到关注,至2013年,发表于《收获》和《人民文学》共五部长篇小说。2014年以《天使坠落在哪里》为最终篇完成70万字的“追随三部曲”, 新近出版长篇小说《慈悲》。
文| 万姗姗 外语学院 图| 张昊天 田波澜 来源| 外语学院 编辑| 吕安琪