中外文学交流的平台 2014上海国际文学周成功举办  

21.08.2014  11:01

第四届上海国际文学周于8月12日开幕,持续整个书展期间,至8月19日结束。本届上海国际文学周由上海市新闻出版局、上海市作家协会主办,上海科协大讲坛管理办公室、SMG艺术人文频道和新阅会协办,共有10多位国际著名作家、诗人和一批国内及港澳地区知名作家、诗人、翻译家亲临现场,开展近40场文学对话、作品研讨、文学演讲、新书首发和读者见面活动。本届文学周参与活动的国内外作家和文化名人规格为历届最高,进一步凸显出上海国际文学周的国际影响力,促进了中外文学深入交流。

本届上海国际文学周主要活动包括主论坛、“诗歌之夜”、“杜拉斯诞辰100周年系列活动”和“萌芽文学夏令营”。8月11日,诺贝尔文学奖得主、英国作家维.苏.奈保尔在思南公馆举行新书首发式暨媒体见面会,为上海国际文学周预热。8月12日,2014年上海国际文学周主论坛在科学会堂举行,拉开了第四届上海国际文学周的序幕。围绕国际文学周主论坛“文学与翻译:在另一种语言中”的主题,中外作家、诗人、翻译家共同就“写作与翻译”、“文学传统与文学翻译所带来的新视野”、“翻译的立场”、“诗歌的不可译”、“翻译的时代”等话题展开深入交流探讨,致力于打造国际性的文学交流平台。国际文学周的重要活动“诗歌之夜”于8月15晚在科学会堂举行,维.苏.奈保尔、罗伯特·哈斯等世界著名作家及知名诗人翟永明、欧阳江河、王家新、陈黎等参加活动,共同探讨诗歌创作与欣赏话题。本届书展期间,恰逢中法建交50周年,法国驻华大使馆、驻沪总领事馆主动与上海国际文学周合作,举办“杜拉斯诞辰100周年系列活动”,其中包括摄影展、作品朗读交流会,以及纪录片、电影放映等多项活动。国际文学周期间,举办了首届“爱尔兰文学翻译奖”颁奖活动,翻译家马爱农凭译作《走在蓝色的田野上》获“最佳翻译奖”,上海九久读书人文化实业有限公司和人民文学出版社获“最佳出版商奖”。国际文学周期间,还开展了一系列新书发布、作家对谈、名家签售等各类活动37场,中外名家、学者齐聚上海,共享文学盛宴。

得益于具有广泛影响力的上海书展文化交流平台,本届上海国际文学周阵容强盛,汇集了24位中外文学艺术界的重量级嘉宾。其中不仅有诺贝尔文学奖得主英国作家维.苏.奈保尔,还有美国诗人、翻译家罗伯特·哈斯。这是维.苏.奈保尔首次来到中国,也是上海国际文学周创办以来邀请到的第三位诺贝尔文学奖获得者。本届嘉宾中还有美国小说家、普利策小说奖获得者罗伯特·奥伦·巴特勒,美国当代女诗人布伦达·希尔曼、西班牙女诗人尤兰达•卡斯塔诺、匈牙利作家艾斯特哈兹•彼得,法国语言学家、翻译家帕斯卡尔·德尔佩什,法国畅销书作家马克·李维,法国传记作家皮埃尔·阿苏里以及国内和港澳台地区马振骋、周克希、孙颙、叶兆言、刘醒龙、黄运特、余中先、袁筱一、戴从容、翟永明、欧阳江河、王家新、陈黎等知名作家、翻译家、诗人和学者。 

2014上海书展期间,作为国际文学周活动的延伸,首次举办了“书香崇明---文学名家海岛行”活动,刘醒龙、孙颙、格菲等8位知名作家和金谷、季振华、施茂盛等7位诗人专赴崇明开展新作分享、交流和诗歌品读活动,受到崇明广大文学爱好者欢迎。第四届上海国际文学周的成功举办受到国内文学界、出版界和读者广泛关注,新华社、人民日报、光明日报和解放日报、文汇报、东方早报、上海电视台、上海广播电台、东方网等国内主要媒体给予大量报道,全国各大网站和网络媒体大量予以转载,形成了宣传报道的强大声势,进一步提升了上海国际文学周的品牌影响力。