刘慈欣英文版《三体》入围美国2014年“星云奖”

23.02.2015  10:44

  美国当地时间2月20日,美国科幻奇幻协会在其官网上正式公布了2014年“星云奖”入围名单,中国科幻作家刘慈欣的英文版《三体》入围长篇小说决选。昨天,刘慈欣接受京华时报采访时表示,很高兴能获得提名,会以平常心看待。他透露,《三体》第二部英文版预计今年8月在美国出版。

  获得提名的是《三体》三部曲的第一部《地球往事》英文版,由美籍华人刘宇昆翻译,该书英文版出版时翻译为《三体问题》。美国科幻奇幻协会通过邮件告知刘慈欣入选“星云奖”决选名单。该消息发布后,在微博、水木社区引起很多中国科幻迷的关注。《科幻世界》杂志副总编姚海军认为,这是新时期以来首部在美国出版的中国科幻长篇入围“星云奖”,刘慈欣再次创造历史。

  最终入围“星云奖”决选的6部长篇小说中,除了刘慈欣的《三体》英文版外,其他5部主要是美国、英国及加拿大等地的科幻作品。中国科幻作家北星将《三体》与其他5部作品进行了对比分析,认为《三体》今年获奖的可能性非常大。刘慈欣说:“我看了下入围的名单,加拿大的那位作家实力还是很强的,还是要以平常心对待。

  刘慈欣表示,获得“星云奖”提名可能对图书的关注度和销量有所提升,“《三体》英文版目前已经售出两万多册,这对中国科幻作家来说是个不错的数字,跟美国本土的科幻作品还没法比”。他透露,《三体》第二部英文版预计今年8月在美国出版。此外,刘宇昆的英文中篇作品《正常》也获得了“星云奖”中篇小说的提名。