《英汉大词典》主编陆谷孙逝世 各界人士送别

02.08.2016  17:39

  文汇报 (记者姜澎) 著名教育家、翻译家、散文家、双语词典编纂家、莎士比亚学者,《英汉大词典》 《中华汉英大词典》 主编,第九届、第十届全国政协委员,复旦大学杰出教授陆谷孙先生遗体告别仪式,昨天下午在上海龙华殡仪馆举行。

  陆谷孙先生因病于2016年7月28日13时39分在上海逝世,享年77岁。

  陆谷孙先生病重期间及逝世后,中央领导同志、其他有关方面领导同志以各种方式表示关心、慰问和深切哀悼。市领导韩正、杨雄、殷一璀、吴志明、应勇、沈晓明、董云虎、蔡达峰、翁铁慧等敬送花圈。

  昨天下午,有关部门和单位负责同志,陆谷孙先生亲属、同事、学生、生前友好及各界人士,前往龙华殡仪馆作最后送别。

  陆谷孙先生1940年2月24日生于上海,籍贯浙江余姚。他于1957年进入复旦大学外文系英美语言专业学习,1965年毕业后留校任教。1992年起享受国务院特殊津贴,1994年被评为复旦大学首批杰出教授。

  陆谷孙先生是中国当代英语大师,杰出的教育家。他讲授的是西方语言文化,又始终坚守中国传统文化。他崇尚知识的广博性、开放性和国际化,更强调知识服务 于国家和民族。他坚持为本科生讲授专业基础课50余年不间断,培养了一代又一代外语专业英才。倾注了他16年心血的巨著 《英汉大词典》是首部中国人靠自 己的力量独立编纂的大型英汉辞书,先后获得多个奖项。

  陆谷孙先生多次承担重大经济、文化国际会议和重要外交活动的口译、 笔译任务,运用精深的专业知识在社会发展多个领域做出贡献。1984年,美国总统里根访华期间到访复旦大学时,就到他的课堂上听课。上海申办世博会期间, 他参与了申办报告《城市,让生活更美好》的修改定稿工作。