外国网友晒奇葩双语菜单 烤麸译成烤丈夫

20.09.2015  05:07

  菜单中的“炒水莲”被翻译成“I can’t find on google but it’s delicious”(我用谷歌翻译搜不到,但这菜很好吃),还真是一位实在的老板。(网页截图)

  国际在线专稿:据美国Boredpanda网站报道,近日,一些令人感到啼笑皆非的菜单翻译走红国外网络,外国网友晒出一批自己遇到过的那些让人崩溃的“双语”菜单。众网友看过后表示,没有十足的胆量,一般人是不敢点这些菜的。