2015上海书展|最文艺书单
为期一周的上海书展开幕,上海展览中心的主会场里,又成为了一片书籍的海洋,新书、经典书云集,签售、活动、讲座时时就在身边发生。如果你喜欢清新而又有内容的文艺范,以下这些书展上的新书和活动,不妨可以作为逃离长夏的一种选择。
《没有女人的男人们》
[日]村上春树著 林少华、竺家荣、姜建强、岳远坤、陆求实、毛丹青译
上海译文出版社2015年版
今年4月新推出的村上春树作品《没有女人的男人们》目前发行量已逼近20万册。此书是村上在《东京奇谭集》之后时隔9年后再次推出的短篇小说集。本书书如其名,是写由于种种原因,被女人抛弃的男人们,或者即将被抛弃的男人们。村上本人视本书为他本人对当下的一个比喻,或者说是远期预言一样的东西。
[日]清少纳言著 周作人译
世纪文景上海人民出版社2015年3月版
《枕草子》是日本随笔文学的源头,也是一座高峰,文景出版的是周作人的经典译本,翻译生动自然,味道隽永。经过香港设计师王志弘的精心设计,《枕草子》这本流传千年的经典重新焕发生机。另一部周译的日本文学经典《古事记》也将在书展期间上市。
《笔记中的动物》
陆春祥著 晏子漫画
陆放藏书票刻制广西师大出版社2015年7月版
鲁迅文学奖得主陆春祥的阅读古代经典随笔系列又推新作——《笔记中的动物》,从汉魏六朝到唐宋元明清的历代数百种笔记中,精选出几十种有趣之动物,旁征博引,细加演绎,趣味横生,取材于动物,从现实出发,或援引,或伸发,针砭时弊,庄谐并用。
扉页有著名版画家、国内藏书票刻制第一人陆放先生刻制的动物藏书票,全书由年轻画家晏子漫画配图,如此集中描写笔记中的动物,国内尚属首次。
从一些目录中,可以粗略管窥《笔记中的动物》的趣味和哲理层次:一鸟七命、拍马屁的老虎、翠鸟的溺爱、鲳鱼的名声、鹅的喜剧、吃石头的鳄鱼、神异的“诡”、愤怒的河豚、一头有思想的鹿王、“雷”是个什么怪物、劳模驴、两只名鸟的身世调查、舞马的悲剧、刘禹锡叹牛、害羞的驼、獭的笼子、信天游和漫画的普通人生。
《典型的美国佬》《谁是爱尔兰人?》
[美]任璧莲著 王光林译
华东师范大学出版社2015年8月版
上海国际文学周受邀嘉宾,第二代美国华裔作家任璧莲代表作。《典型的美国佬》曾获得1991年度“纽约时报年度图书奖”,该书描述华人追寻美国梦的心路历程。《谁是爱尔兰人?》被誉为华人版“了不起的盖茨比”,入选《纽约时报》年度书单。
顾颉刚“国史讲话”系列
顾颉刚著
世纪文景上海人民出版社2015年8月版
顾颉刚被余英时赞誉为“中国史现代化的第一个奠基人”,他在民国史学界长期坐第一把交椅,发掘或培养钱穆、谭其骧、童书业、杨向奎、白寿彝等大批史学名家。“……前年到了云南大学,就用通俗体裁编写上古史讲义。人家笑我写的是小说,我说:我正要写成一部小说,本不希罕登大雅之堂。”1940年的一个冬日,飘零成都的历史学家顾颉刚写下上面这段文字。75年后,他写的这部“小说”,经世纪文景公司重新编排,出现在21世纪读者面前,更名《国史讲话:上古》。同时出版的,还有《国史讲话:春秋》及《国史讲话:宋蒙三百年》。
《我喜爱一切不彻底的事物》
张定浩著
华东师范大学出版社2015年7月版
《我喜爱一切不彻底的事物》是诗人张定浩作品,最早在豆瓣受到文艺青年的热烈转发,后经由北大民谣歌手程璧谱曲发布,为年轻人传唱,被称为“最美丽的情诗”。这本同名集子收入包括该诗在内的40多首诗歌,其中大部分是诗人自复旦求学以来,“在生活中最必要时刻”对情绪的积淀,对丰盈与贫乏的书写,再次展现诗人敏锐而美妙的汉语语感。
《造物有灵且美》
[日]赤木明登著 蕾克译
湖南美术出版社浦睿文化2015年7月版
在这本书里,日本工艺大师赤木明登走访了20位手艺人,并将他们的故事连同自己对“造物”的感悟记录下来,从而完成了一次对何为“美”的叩问与思考。这些手艺人遍布各个领域,又独具个性:木工手艺人史蒂芬明白了不用语言也能表达自我,与他人相连;服装设计师敏子女士让赤木意识到,美物就是那些融入日常生活、理所当然存在的东西;陶艺家内田钢一强韧中带着不可捉摸的脆弱,作品呈现出的生命质感却能直逼人的内心……通过对手艺人的探访,赤木渐渐意识到能抵达美之真谛的只有人,而造物本身,就是活着。
《博尔赫斯全集》第一辑
[阿根廷]博尔赫思著 王永年等译
上海译文出版社2015年7月版
最新出版的《博尔赫斯全集》也将在上海书展亮相,此次出版的第一辑包括《小径分岔的花园》等16部作品。博尔赫斯是阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师,被中国写作者视为“作家中的作家”,曾经启发了马原等一代先锋小说家,他迷宫般的叙述手法对中国先锋写作有直接影响。本次版本是弥补市场近十年空白的独家授权版本,权威翻译,经修订完善;并且消除成套全集的沉重感,首次以作家原作独立版本的单行本形式推出。拿在手上,不会有成套全集的压力感,也最能还原博尔赫斯最初版本的感觉。
“译文纪实”系列:《穷忙》《与荒原同行》《最后的熊猫》《大灭绝时代》《汤姆斯河》
上海译文出版社2015年版
自推出《寻路中国》、《江城》、《奇石》和《两个故宫的离合》等纪实类畅销书之后,“译文纪实”今年又推出《穷忙》、《大灭绝时代》等5本好书。其中后4本主题集中在环保纪实,特别是《大灭绝时代》,获得了2015年第99届普利策非虚构类写作奖,是比尔·盖茨、美国前副总统阿尔·戈尔联名推荐的当代环保力作。作者一一亲历全球生态现场,穿插结合300年科学认知与最新锐生态观点,追踪了人类对灭绝这一概念的认知历史,以及我们如何渐渐意识到自己在灭绝事件中扮演的角色,并为读者画出了今天世界的轮廓:我们的确生活在一个非同凡响的时代,第6次物种大灭绝已经开始。
《瓦尔登湖》(全注疏本)
[美]亨利·戴维·梭罗著 杜先菊译
华东师范大学出版社2015年7月版
《瓦尔登湖》是美国作家、诗人和哲学家亨利·戴维·梭罗的名著,记述了梭罗本人在瓦尔登湖畔两年又两月的隐逸生活。2004年,耶鲁大学出版社出版了梭罗研究学者杰弗里·S.克莱默的全注疏本,以纪念《瓦尔登湖》出版150周年。此书以梭罗本人批注过的初版原书为蓝本,参照梭罗生前日记、书信、阅读书籍等所有已发现资料,对书中典故出处进行了详尽细致的考证和注疏,成就了这部关于《瓦尔登湖》的百科全书。译者杜先菊定居波士顿,居所离瓦尔登湖咫尺之遥,翻译过程中与注疏者克莱默切磋交流,完整复原耶鲁版全注疏本。