中英语料库语言学专家汇聚上海交大共话前沿[图]

22.12.2014  17:32

12月13-17日,“首届中英语料库语言学论坛”暨“首届中英语料库语言学研讨会”在上海交通大学闵行校区召开。本次论坛暨研讨会由中国社会学院语言所“语料库暨计算语言学研究中”与英国兰卡斯特大学“语料库在人文与社会科学中的应用研究中心”发起,由上海交通大学外国语学院主办、承办。大会委员会主席为:Geoffrey N. Leech院士(心脏病突发离世),成员包括:顾曰国教授(中国社会科学院)、黄居仁教授(香港理工大学)、Tony McEnery(兰卡斯特大学)、Elena Semino教授(兰卡斯特大学),主办/承办委员会主席为:胡开宝教授(上海交通大学)。近百位来自两岸三地的从事语料库语言学研究的教师和学生参加了论坛暨研讨会,和专家们一起探索语料库语言学研究领域的前沿课题,共同推进语料库在人文与社会科学中的应用与实践。

探索语料库语言学未来发展方向

13日,胡开宝为论坛开幕致辞,田艳主持大会报告。来自英国兰卡斯特大学的Elena Semino教授带领其团队Vaclav Brezina和Dana Gablasova博士做了“Corpus linguistics and its applications: Three case studies”的报告。报告结合实例,阐释了语料库在人文与社会科学中的应用研究。来自中国社会科学院的顾曰国教授做了题为“Studies in applied multimodal corpus linguistics”,介绍了多模态语料库的理念和设计原则。上海交通大学甄凤超博士做了题为“Valency in learner English: Corpus-driven study of CONSIDER”,从新的角度探索了语料库语言学领域中的短语学研究。三场报告分别代表了目前及以后语料库语言学发展的主要方向。

随后的分组讨论,来自两岸三地的三十余名教师和学生,围绕语料库与翻译研究、语料库与二语习得研究、语料库语言学研究等几个主题,宣读了论文。现场气氛热烈。

理论与实践结合、推进语料库语言学发展

14-17日,来自大陆与香港高校的师生50余人,分四个专场举行了研讨会。

Elena Semino、Vaclav Brezina和Dana Gablasova分别作了“Corpus-based Stylistics”、“Corpus linguistics and second language acquisition”、“Statistics in corpus linguistics”的报告,阐释了如何利用语料库开展各种应用性研究。与会者通过上机实践操作,探讨了如何制作各种类型的语料库、语料库统计、利用语料库数据分析语体等内容。

顾曰国深入系统地介绍了多模态语料库的语言学和语言哲学理念、设计原则、制作流程、分析维度与方法等,并带领与会者在电脑上实践操作。大家都意识到,多模态语料库代表着语料库语言学未来发展的一种重要方向。

胡开宝通过学术报告的形式向与会者深入系统地介绍了语料库翻译学的发展、现状与前景,并结合研究实例充分展示了如何开展语料库翻译学、语料库批评译学的研究。

香港理工大学徐训丰介绍了香港理工大学语料库的建设极其相关语言学研究,黄居仁介绍了汉语语料库的建设与应用研究。

四天的研讨会,信息量大,不仅有理论层面的阐释,而且有动手实践操作,与会者纷纷表示受益匪浅。