重阳节老教师座谈会暨章振邦先生百岁华诞&杨小石先生九五华诞庆贺会在上外举行

03.11.2017  19:25

丹桂飘香,佳节又重阳。2017年10月27日,英语学院在虹口校区会议中心英伦厅举办老教师重阳节茶话会暨章振邦百岁华诞、杨小石先生九五华诞庆贺会。 杨小石、何兆熊、邱懋如、章伟良、吴定柏等二十位退休老教师,英语学院院长查明建、党总支书记孙俭,以及青年教师和博士研究生代表欢聚一堂共度重阳,共话两位老先生的教学和学术成就。

茶话会上,查明建院长向老教师汇报了学院近期的发展情况,学院一直保持了优良的人文传统,以英语专业卓越人才培养作为学院工作的核心,七年来的“人文化”教改成效显著,在全国英语专业引起广泛关注和良好反响,引领了全国英语专业的转型发展。查院长表示,人才培养,提高教学质量是关键,而提高教学质量,关键在于教师。学院下一阶段的重点工作就是抓教师发展,举办教师“中外文史哲高级研修班”,实施“学术梯队与学术接班人”计划项目。孙俭书记感谢前辈们开创和积累的人文传统,学院将其总结为“五种精神”和“五颗心”,分别为理想主义精神、人文主义精神、集体主义精神、敬业精神和奉献精神,对英语教育事业的倾心、对教学的尽心、对学生的爱心、对治学的专心和对学院发展的关心,英语学院良好的光荣我们这一代人要予以继承与发扬,为继续振兴英语学院砥砺前行。何兆熊、章伟良等老教师发言表示虽已退休,亦时刻关注学院的发展建设,提醒学院居安思危,对人才培养质量常抓不懈。

值此欢聚的机会,学院邀请李基安教授和孙会军教授作为代表,分别总结了章振邦先生和杨小石先生在教学和学术方面取得的成就与在座的师生分享。章先生“认认真真做学问、踏踏实实做人”,三十年如一日地编写、修订章氏语法系列丛书,开创了以跨校团队协作的方式编写教科书的传统,并提出一套既与当时国外研究成果接轨也有利于改进国内英语教学的完整的语法体系。杨先生曾经从事修辞学研究,在外语教学方面也很有建树,但着力最多的是中国电影的翻译和配音,他所翻译的近百部电影都是在当时历史条件下对外宣传方面的积极尝试,对于当前“中国文化走出去”的国家战略具有一定的启发意义。随后,查明建院长代表学院为九十五岁高龄的杨小石先生献上特别订制的蛋糕为其贺寿。杨先生发表感言肯定了译制片对介绍中国文化和扩大中国文化影响力所起的作用,对上海译制片厂的没落和影片译介配音工作的停滞表示遗憾,并谦虚地表示参与电影翻译配音属于日常工作的一部分。

英语学院传承中华民族尊老敬老的优良传统,学院领导和教师代表定期看望问候年长体弱的退休教师,并经常邀请老教师回校座谈了解学院的变化,为学院工作提出建议与指导,同时也增进他们之间的交流。学院负责人表示,将发扬老一辈英华人的优秀传统,给青年教师们树立榜样,在培养英语专业高端人才的工作中做出更大的努力。

初审 / 编校 / 王雪娇 责任编辑 / 钱俊妮