外国语学院傅敬民教授应邀参加第八届亚太翻译论坛

29.06.2016  00:02

6月17至18日,《上海翻译》常务副主编傅敬民教授应邀参加在西安举办的第八届亚太翻译论坛,并在会上作题为《翻译研究的问题意识与学科规范》的主旨发言,编辑部成员袁丽梅博士与吴攸博士一同参加了会议。

傅敬民教授在发言中总结了当前中国翻译研究的现状与面临的挑战,指出当前的翻译研究面临着“全球化、大数据、专业化、技术化、职业化、规范化与项目化”七大现实语境,提出翻译研究应当回归本体,并强调了构建翻译学科规范的必要性与重要性,该发言引起了在场与会者的强烈共鸣。

亚太翻译论坛原名“亚洲翻译家论坛”,是国际翻译界的盛会,每三年举办一次,下一届论坛将于2019年在韩国的首尔召开。本届论坛由国际译联与中国翻译协会联合主办、西安外国语大学承办,中共中央宣传部副部长景俊海出席论坛开幕式并致辞,来自全球30余个国家和地区的500余名翻译教育与培训、理论与实践、技术研发和企业管理领域的专家和学者,以及国际和亚太地区的翻译组织负责人参加了会议。

外国语学院