舞台巨制《战马》中文版年底沪上连演64场

29.05.2015  15:14
舞台巨制《战马》中文版年底沪上连演64场 - 广播电视台
舞台巨制《战马》中文版年底沪上连演64场 - 广播电视台
舞台巨制《战马》中文版年底沪上连演64场 - 广播电视台
来源: www.smg.cn

享誉全球的舞台巨制《战马》今年年底将登陆上海。由中国国家话剧院出品制作演出、文广演艺集团等联合制作的舞台剧《战马》中文版是该剧在全球的第四个版本及亚洲的首个版本,将于11月15日起在上海文化广场连演64场。

自2007年10月首演至今,《战马》在全世界演出超过4000场,观众总数超过600万人次,巡演的足迹遍布全球多个国家。   

战马》是一部关于友谊,勇敢,坚韧,信念的作品,讲述了青年艾伯特与爱马乔伊因战火被迫分离,经历炮火、死亡、疾病等种种困境,最终再次相聚的故事。这部作品被誉为英国戏剧文化的新象征,无论在艺术造诣还是制作难度上都代表了当代戏剧的最高水平。   

英国国家剧院在这部剧的创制过程中大胆尝试,与南非木偶剧院合作,选用了源于非洲马里的木偶制作及操作技术创造了战马乔伊这一角色,历经五年的磨合与试验,打造出了这部在英国和世界各地引起观剧狂潮的“现象级”作品,而战马乔伊也获得了从英国女王到普通观众的一致喜爱。自2007年10月首演至今,《战马》在全世界演出超过4000场,观众总数超过600万人次,巡演的足迹遍布全球多个国家。

作为近年全球戏剧界少有的商业成功和艺术成就双佳的作品,《战马》不仅在伦敦连演7年不落幕,至今场场爆满,更是横扫了包括美国托尼奖和英国奥利弗奖在内的全球众多戏剧类奖项,同时也受到世界各大权威媒体的肯定--《时代周刊》赞其为“划时代的巨作”,《泰晤士报》评说这部剧“美得令人心碎”,《观察家报》则称它是“一部伟大的国宝级作品”。

战马》的成功吸引了全球戏剧人的目光,从欧美到日韩,曾表示希望制作《战马》海外版本的演出机构为数众多,然而其中能够最终成功的却寥寥无几——《战马》的创作难度之大,制作成本之高,管理体系之精细,引进过程之困难让无数满怀热情的团队最终望而却步。但中国国家话剧院及其合作团队却决定挑战不可能,集结中国顶级的制作及运作团队将这部史诗级的作品带给中国观众,也使得中国成为亚洲首个拥有《战马》本土版本的国家。

为了保证中文版具备国际级水准,为国人献上最优质的演出,其制作可谓突破了此前国内戏剧制作水平的极限,单只是战马演员的培训就煞费苦心,早在一年前就启动了战马乔伊演员的选拔和训练,从1000多位专业演员中层层选拔最终选出19位演员进行封闭式集训,开展包括体能、表演、默剧、即兴表演等多项训练,甚至驻扎马场,近距离了解马儿的习性。制作团队更是在一年中和外方进行了数千封邮件的往来和上百次技术会议,专注每一个技术细节,力求保证最终的呈现水准。   

上海文广演艺集团和中国国家话剧院也在这一项目上实现了首次联手,前者具有强大的媒体背景和丰富的商业戏剧项目运作经验,后者则是国内戏剧制作的最高水准,这将是中国最大的传媒演艺集团与国家顶级艺术院团的第一次重量级合作。作为上海站主办方的上海文广演艺集团也在本次票务上进行了普及性票价等多方全新尝试:通常售价上千元的文化广场一排正中座位,在《战马》演出时最低仅售280元,还首次引入了“电影式售票”,让观众可以通过全新打造的线上预订系统进行购票,并按照先到先得的原则进行可视化选座,再通过剧场现场设置的打票机完成领票,以“互联网+戏剧”的模式提升观众的观剧体验。