《忧心欧洲:我的呼吁》中译本发布会举行

26.11.2015  15:07
      11月25日上午,由德国前总理赫尔穆特•科尔博士著,我校德国研究中心常务副主任郑春荣教授译的《忧心欧洲:我的呼吁》一书中译本发布会暨报告会在我校中德大楼举行。中国前驻德国大使梅兆荣、德国前驻沪总领事芮悟峰博士以及同济大学出版社社长支文军教授、德国阿登纳基金会上海办公室主任文庭等出席会议并做主题发言。
      《忧心欧洲:我的呼吁》作为德意志译丛系列丛书之一由同济大学出版社出版。支文军教授作为社长发表致辞,他介绍德国前总理科尔是20世纪欧洲一体化进程伟大的创造者,他的图书在同济大学出版具有特别的意义。同济大学与德国有着重要渊源,是对德交流的重要桥梁。科尔本人、前总理施罗德及多位联邦州长都来过同济大学。基于同济大学的学科优势和特色,德语出版是同济大学出版社最有特色的品牌经营领域之一。十二五期间,同济大学出版社加大了德国的科技文化的专业出版,出版了同济欧洲文化丛书和德国文化相关的专著。《忧心欧洲:我的呼吁》《德国的欧洲》《欧洲的价值》一批优秀出版物应运而生。
      中译本作者郑春荣教授介绍了翻译这本书的初衷与感受。他指出,对于德国前总理科尔而言,欧洲统一关乎欧洲各国命运,关乎战争与和平。人们必须时刻铭记,欧洲一体化是个政治工程。目前的欧洲面临前所未有的各种复杂危机和问题,包括金融与经济危机、欧洲主权债务危机、乌克兰危机,欧盟各成员国之间的猜疑和民族利己主义正在抬头,使得科尔一直为之奋斗的欧洲一体化迄今取得的成就受到威胁。他呼吁所有的人尤其是欧洲年轻人以史为鉴,回顾历史,谨记现在享有的和平和自由绝非理所当然。他还呼吁面对危机,以德国为主导的欧盟应体现出更多的共同体精神,携手应对危机,在通往欧洲统一的道路上共同前行。
      梅兆荣大使也做主题发言,他深入分析了欧洲所面临的几大危机,乌克兰危机、难民问题、希腊债务问题、英国脱欧问题。几大危机都有其深刻的历史根源和复杂性,如乌克兰危机的根本性质是势力范围之争,是大国粗暴干涉内政所致。他赞扬科尔对中德关系做出的重大贡献,是德国统一的鼻祖,同时是欧洲一体化进程的开拓者。
      芮悟峰博士回忆了他跟科尔交往的几个片段,认为科尔是友好、自信有远见的政治家。他以自身经历讲述了柏林墙倒塌之前德国国内的不同意见和世界其他地区不同的声音。他还分析了欧洲进程一体化中面临的诸多问题如难民问题、欧元问题。几位嘉宾一致强调尽管欧盟现在面对史无前例的危机、前所未有的复杂,这种局势下,欧盟成员国之间更要携手,共同面对,对欧洲的未来要有信心。
      本次新书发布会暨报告会由同济大学德国研究中心、同济大学出版社、德国阿登纳基金会共同主办。