上外研究生在第27届“韩素音青年翻译奖”竞赛中获得佳绩

10.12.2015  10:56

2015年12月5日,由中国翻译协会主办、《中国翻译》编辑部、宁波大学外国语学院联合承办的CATTI杯第27届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼在宁波大学外国语学院举行。上海外国语大学英语语言文学专业2013级笔译方向研究生余畅同学获得汉译英三等奖、高翻学院2013级英语口译专业研究生李俊同学获得汉译英优秀奖。此外,上外英语语言文学专业硕士毕业、目前在英国莱斯特大学攻读博士学位的王佳颖同学获得英译汉二等奖。上海外国语大学被授予“最佳组织奖。

    “韩素音青年翻译奖”竞赛始于1989年,每年举行一次,到现在已经举办了27届。2006年上海外国语大学曾经成功承办第18届“韩素音青年翻译奖竞赛”。该赛事目前分为英译汉和汉译英两个奖项,参赛者为45岁以下的青年翻译工作者和翻译爱好者。该竞赛是中国翻译界组织时间最长、规模最大、认可度最高的翻译竞赛,是我国翻译界最高奖项,被称为翻译界的“奥斯卡”,每年都吸引全国各地及海外青年的积极参与,今年英译汉一等奖获得者就是一位加拿大的华裔参赛者,而我校的几位同学能够在2042份参赛作品中脱颖而出,也表现出很好的翻译功底。