上海9项国家语委科研课题项目通过结项鉴定

08.08.2015  15:28

      近日,由上海市语委办主办、国家语言文字政策研究中心承办的国家语委“十二五”科研2011年度部分项目结项评审会议在沪召开。教育部语言文字信息管理司副司长田立新出席会议并讲话。以国家语委原副主任傅永和为组长的评审专家组对上海市语委、市教委以及有关高校和科研机构承担的9项课题逐一进行了结项评审。会议由上海市语委办副主任、市教委语管处处长凌晓凤主持。

评审专家组听取了各课题组负责人作的结项陈述,阅研了各课题的研究报告和《结项鉴定申请书》,就有关问题与各课题组进行了研讨交流,经讨论,专家组一致同意各项目结题,主要鉴定意见如下:

重点项目“提高国民语言应用能力研究”在上海市教委、市语委的统筹下整体推进、全面开展,研究内容全面,材料扎实,研究成果对语言文字工作决策具有重要的参考价值。该项目在关于语言能力的理论研究上进行了深入的思考,立足上海地区,开展了大量实证调查,这些调查数据和研究成果,对推动相关领域的政策研究和学术研究,既有理论意义又有实践价值。

自筹项目“学前、基础教育阶段语言教育研究”用较大样本对上海地区学前和基础教育阶段幼儿及儿童的语言学习与语言教育状况进行了抽样调查,重点探讨了幼儿汉字学习和基础教育阶段的低龄儿童的汉语拼音学习、汉字书写、外语学习、方言学习等问题,提出了相关建议,对教育管理、语言研究都有一定的参考价值。

自筹项目“大学生母语素质与提高研究”通过文献研究辨析了母语素质的概念和内涵,通过对上海大学生普通话水平测试和汉字应用水平测试情况调查,在数据分析的基础上提出了大学生母语素质提高路径,研究成果有一定的应用价值。

自筹项目“不同领域、职业和人群语言文字应用中的‘标准性’和‘规范性’问题及对策研究”重点研究了法律界、新闻界、教育界语言文字应用中的标准性和规范性问题,分别调查了法官、编辑、主持人、高校教师、大学生等五类人群的语言使用情况,在扎实调研的基础上提出了相关建议,具有一定的应用价值。

委托项目“外国语言文字(英语)在中国境内使用的相关标准研制”完成了国家标准《公共服务领域英文译写规范》共10个部分的研制工作,课题组在研制过程中提出的合法性、规范性、服务性、文明性公示语英译原则,在对共计3659条公共服务信息进行英译的过程中归纳、总结出的公示语英译规律,以及对语言主权和语言服务辩证关系的思考探讨等,都具有重要的学术价值。

委托项目“基础教育领域语言教学软件现状调研”系统地调查了基础教育领域语言教学软件中语言文字应用的基本情况及存在的问题,将抽样调查、数据分析和人工分析相结合,分析了造成语言教学软件不规范的多种因素,提出了相关建议,为国家加强语言教学软件管理提供了参考依据。

委托项目“海外华语使用情况调查”运用社会语言学抽样调查方法,调查分析了海外华语使用情况,跟踪研究了海外华语一般词汇和年度新词,建立了海外华语语料库,对制订海外汉语教学政策具有重要的参考价值。

一般项目“国家语言文字法律法规体系研究”对我国颁布的语言文字专门法令和包含语言文字法条的非专门法令进行了全面梳理和多维度分析,构拟了三个维度的语言文字法律法规分析框架,在理论和实践层面就进一步完善我国语言文字法律法规体系提出了具体建议,对新时期语言文字立法具有重要的参考价值。课题组在研究中积极参与国家和上海的语言文字立法实践,很好地发挥了成果转化的现实作用。

一般项目“外文管理政策法规研究”系统收集分析了当代中国的外文管理政策法规,调查了外国语言文字的使用实况,提出了一系列对策建议,为我国制定外文管理法规、开展外文使用管理提供了重要的参考依据。

田立新在讲话中指出,上海市语委以及相关高校和科研机构对国家语委科研项目高度重视,上海市语委主动牵头,整合各方力量合作,有序管理,推动各项目研究取得了重要成果。她高度肯定了各课题组认真务实的工作态度,指出上海九个课题研究成果质量高,具有较好的社会应用前景,对国家语言文字决策具有很好的参考价值。田立新还介绍了国家语言文字事业“十三五”规划和国家语委“十三五”科研规划的研制情况,并希望各课题组继续主动对接国家发展需求,积极开展科研工作,更好地服务国家语言文字事业的发展。